forum:rules-fr
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
forum:rules-fr [2021/02/25 09:06] – [Forum rules] phil45 | forum:rules-fr [2021/02/28 11:02] (current) – [Disclaimer of liability] phil45 | ||
---|---|---|---|
Line 5: | Line 5: | ||
__Par l' | __Par l' | ||
- | ===== Basic rules for inquiries, help searches and error messages ===== | + | ===== Règles de base pour les demandes de renseignements, les recherches d'aide et les messages |
- | - Read the wiki first: https:// | + | - Lire le wiki en premier: https:// |
- | - Which Command Station protocols are you using? Please enter: https:// | + | - Quels protocoles de Commande Numérique utilisez-vous? Entrez s'il vous plaît: https:// |
- | - For a new posting, make sure that the subject line relates to the topic of the post. (The maximum length of a post is 2000 letters.) | + | - Pour une nouvelle publication, soyez sûr que le titre de l' |
- | - Update | + | - Mettez à jour Rocrail |
- | - If you have any questions | + | - Si vous avez des questions |
- | - Rocrail | + | - Les binaires |
| | ||
- | ===== Purpose of the forum ===== | + | ===== Objectif du forum ===== |
- | The Rocrail | + | Le forum de support |
- | - Exchange of experience, questions | + | - Échange d' |
- | - Exchange of experience, questions | + | - Échange d' |
- | - Exchange of experience, questions | + | - Échange d' |
- | - In addition, a platform for general exchange on model railroad-relevant topics | + | - En plus, une plateforme pour un échange général sur des sujets relatifs aux modèles ferroviaires |
- | ===== Freedom of speech | + | ===== Liberté d' |
- | In the Rocrail | + | Dans le forum Rocrail |
The moderators' | The moderators' | ||
- | ===== Appearance and behavior in the forum ===== | + | ===== Apparence et comportement sur le forum ===== |
- | With his registration every member of the forum undertakes to treat the other users in a civilized and respectful manner. This includes compliance with the laws of the Federal Republic of Germany as well as the usual etiquette | + | Avec cette inscription chaque membre du forum s' |
- | Since the forum has an important function in maintaining relationships between like-minded people, it is desirable to treat every other member as one would like to be treated by others.\\ | + | Puisque le forum a une fonction importante dans le maintien de relations entre des personnes partageant les mêmes idées, il est souhaitable de traiter chaque autre membre comme on aimerait être traité par les autres.\\ |
\\ | \\ | ||
- | The instructions | + | Les instructions |
- | Insults of any kind against other users are to be avoided | + | Les insultes de toute nature à l' |
- | In the event of an insult, each user can alert a moderator of the circumstances via a message | + | En cas d' |
- | Should a dispute arise (in contrast to a normal | + | En cas de litige |
- | When in doubt, the moderators have discretion as to what goes beyond a normal | + | En cas de doute, les modérateurs auront la discrétion quant à ce qui va au-delà d' |
- | Threads and posts are not tolerated in this forum if they | + | Les discussions et les messages ne sont pas tolérés dans ce forum s'ils |
- | * opened exclusively for provocation | + | * sont ouverts exclusivement pour provocation |
- | * offer no professional added value or are simply off-topic | + | * n' |
- | * do not show any degree of respect | + | * ne montre aucun degré de respect |
- | These threads and contributions | + | Ces fils et contributions |
- | Violations of the behavior in the forum can, depending on the severity, lead to exclusion | + | Les violations du comportement dans le forum peuvent, selon la gravité, conduire à l'exclusion |
- | ===== Compliance with legal bases ===== | + | ===== Conformité aux bases légales |
- | The Rocrail-Forum is operated on a German server, it is therefore subject to the Basic Law of the Federal Republic of Germany, in particular | + | Le forum Rocrail |
- | The following rules are based on these basic rights and every user has agreed to follow these rules when registering. \\ | + | Les règles suivantes sont basées sur ces droits de base et chaque utilisateur a accepté de suivre ces règles lors de son inscription. \\ |
- | No contribution | + | Aucune |
- | No contribution | + | Aucune |
- | E-mail addresses or other contact details of third parties may only be given if these third parties expressly allow it. \\ | + | Les adresses e-mail ou autres coordonnées de tiers ne peuvent être communiquées que si ces tiers le permettent expressément. \\ |
- | The permission must be clearly understandable for the Rocrail | + | L' |
- | In particular, no e-mails and private messages from third parties may be published without their consent. \\ | + | En particulier, aucun e-mail et message privé de tiers ne peut être publié sans leur accord. \\ |
- | In any case, the moderators have the right to edit or even delete a post by another user if they find this appropriate due to the content. \\ | + | Dans tous les cas, les modérateurs ont le droit de modifier ou même de supprimer un message d'un autre utilisateur s'ils le trouvent inapproprié en raison du contenu. \\ |
- | What is " | + | Ce qui est «approprié» et ce qui ne l'est pas, c'est leur décision. Si on demande à un modérateur la raison de la mesure en question, |
- | These rules apply to posts, signatures, avatars | + | Ces règles s' |
- | ===== Rights of use ===== | + | ===== Droits d' |
- | All texts, images, audio files and other data published here are protected by copyright. \\ | + | Tous les textes, images, |
- | Any reproduction or reproduction | + | Toute reproduction |
- | By creating a contribution, | + | En créant une contribution, |
- | The right of use remains even after termination of the contract of use. \\ | + | Le droit d' |
- | On this basis, even after the account has been deleted, the user' | + | Sur cette base, même après la suppression du compte, les contributions |
- | An application for deletion of the data in accordance with the GDPR therefore only affects the user account information. \\ | + | Une demande de suppression des données conformément au RGPD n' |
- | When a user uploads | + | Lorsqu' |
- | Violations of copyrights in the forum can lead to exclusion.\\ | + | Les violations des droits d' |
- | ===== User profiles | + | ===== Profils utilisateurs |
- | Every user has the right to enter their personal information according to the predefined option fields in the user profile. \\ | + | Chaque utilisateur a le droit de saisir ses informations personnelles selon les champs d' |
- | The forum rules also apply to all this information | + | Les règles du forum s' |
- | The user must provide a user name. This user name must not violate trademark law or other rights. \\ | + | L' |
- | The Rocrail | + | L' |
- | Each user can set a user picture | + | Chaque utilisateur peut définir une image d' |
- | ===== Hyperlinks and advertising | + | ===== Les liens hypertextes et de la publicité |
- | The Rocrail | + | L’équipe |
- | Commercial advertising is prohibited to any member. \\ | + | La publicité commerciale est interdite à tout membre. \\ |
- | It is also prohibited to include links to commercial websites in the signatures. \\ | + | Il est également interdit d' |
- | Non-commercial sales or trading are in the relevant | + | Les ventes ou échanges non commerciaux sont autorisés dans les sections |
- | ===== Offenses | + | ===== Infractions |
- | The Rocrail | + | L' |
- | - Edit / move / delete individual posts, threads or entire board content | + | - Modifier |
- | - Sending a private | + | - Envoi d' |
- | - Change the avatar | + | - Changer l'avatar |
- | - Restricting access to the forum | + | - Restreindre l' |
- | - Exclusion | + | - Exclusion |
- | ===== Disclaimer of liability | + | ===== Clause de non-responsabilité |
- | The provider of the forum assumes no liability for the content posted in the forum, | + | Le fournisseur du forum n' |
- | Forum operators are not liable for third party content. | + | Les opérateurs de forum ne sont pas responsables du contenu de tiers. |
- | All contents of the forums | + | Tous les contenus des forums |
- | All content has been made by the users. \\ | + | Tout le contenu a été créé par les utilisateurs. \\ |
\\ | \\ | ||
- | If you have any questions, | + | Si vous avez des questions, |
forum/rules-fr.1614240393.txt.gz · Last modified: 2021/02/25 09:06 by phil45