User Tools

Site Tools


writer-guidelines-de

Wiki Autoren-Richtlinien

English version of this page


Haupt-Regeln

  1. Die englische Übersetzung ist führend.
  2. Wurden Seiten in anderer Übersetzung hinzugefügt, sollten solche Seite auch in englischer Übersetzung hinzugefügt werden.
  3. Wenn notwendig, sollte die Aktualisierung von nicht englischen Seiten auch auf der englischen Seite erfolgen.
  4. Nicht versuchen, das Seiten-Layout für den eigenen Web-Browser zu optimieren.
  5. Eine Seite beginnt immer mit einem H1-Titel, gefolgt von H2-Absätzen.
    Dies ist sehr wichtig für zukünftige Verarbeitung, wie Wiki-Offline-Versionen!
  6. Nicht versuchen, mit einem Wiki-Leser zu kommunizieren! Persönlche Anrede 'Du/Sie' vermeiden!


Seitenkopf-Beispiel

====== (H1)Seiten-Titel ======
[[:german#ABSCHNITT|{{  :SECTION.png}}]][[:german|{{  :rocrail-logo-35.png}}]]
[[:german|Inhalt]] -> [[:german#ABSCHNITT|ABSCHNITT]] -> **UNTERABSCHNITT** 

 \\
//Optional eine kleine Einführung über diese Seite.//

 \\
===== (H2)Absatz 1 =====
Text...

 \\
===== (H2)Absatz n =====
Text...

ABSCHNITT und UNTERABSCHNITT in geeigneter Form ersetzen.


Bildschirm-Kopien & Fotos

  • Bildschirm-Kopien vor dem Hochladen auf 75% herunter skalieren.
  • Fotos vor dem Hochladen auf auf 800 Pixel Breite skalieren, wenn sie größer als 800 Pixel in Breite oder Höhe sind.

Werden Fotos in Tabellen nebeneinander dargestellt, sollten sie - wenn möglich - auf eine einheitliche Höhe formatiert werden:

{{...?800}}   = Breite 800 Pixel
{{...?0x400}} = Höhe 400 Pixel 


Externe Dokumente

Schreiben von Dokumenten im PDF- oder anderen externen Formaten vermeiden: Ins Wiki schreiben, so dass Jeder es lesen und bei Bedarf sofort ändern kann.
Externe Dokumente sind nur Moment-Aufnahmen und wahrscheinlich sehr schnell veraltet.

Seiten-Dateinamen

Für die Hilfe verwendet Rocview URL-Links zu den Wiki-Seiten und ist von der gewählten Sprache abhängig. (Wenn verfügbar.)
Übersetzungen müssen dem Schema der Seiten-Dateinamen des englischen Wiki-Teils folgen. Jedes andere Schema wird einen Bruch in der Hilfe dieser Übersetzung ergeben.

Wiki-Dateiname
Rocview-Referenz Suffix
objekt-register -en, -de, -it, -nl1)

Es ist wichtig, dass für die Übersetzung einer spezifischen Sprache die Dateinamen nicht geändert werden. Nur der Suffix "-xx" muss sprachspezifisch geändert werden.
:!: Keine Unterstriche in Dateinamen verwenden.

Rocview-Hilfe

Abschnitte

Meistens unterscheiden sich die Überschriften der Abschnitte für jede Sprache.
Um Abschnitts-Links zu verwenden, muss der nachfolgende HTML-Ausdruck der Überschrift des Abschnitts vorangestellt werden:

<html><a name="events"/></html>
=====Ereignisse=====

Das name-Attribut muss die englische Abschnitts-Überschrift in Kleinbuchstaben und ohne Leerzeichen enthalten: "Port setup" → "portsetup"
Ein Hilfe-Link wie "http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=cbus:flim-de#events" funktioniert so für alle Übersetzungen.

  • Hinweis: HTML-Sprungmarken können auch verwendet werden, wenn Positionen verlinkt werden sollen,
    die nicht mit den Überschriften ====== H1 ====== bis == H5 == markiert sind.
1)
nl-Wiki-Seiten folgen nicht dem englischen Schema und haben mehr oder weniger unterbrochene Links.
writer-guidelines-de.txt · Last modified: 2020/11/22 04:15 by rainerk